What do all things have in common?

Xavier Naidoo – Marionettes (Music)

Xavier Naidoo - Marionette

Xavier Naidoo – Marionetten
Xavier Naidoo – Marionettes
The translation is under the German text.

[Refrain: Xavier Naidoo]:-—————————————-
Wie lange wollt ihr noch Marionetten sein?
How long do you people want to be marionettes?
Seht ihr nicht? Ihr seid nur Steigbügelhalter
Don’t you people see? You all are lackeys
Merkt ihr nicht? Ihr steht bald ganz allein
Don’t you people notice? You will soon be all alone
Für eure Puppenspieler seid ihr nur Sachverwalter
For your puppeteers, you are all just trustees
Wie lange wollt ihr noch Marionetten sein?
How long do you people want to be marionettes?
Seht ihr nicht? Ihr seid nur Steigbügelhalter
Don’t you people see? You all are lackeys
Merkt ihr nicht? Ihr steht bald ganz allein
Don’t you people notice? You will soon be all alone
Für eure Puppenspieler seid ihr nur Sachverwalter
For your puppeteers, you are all just trustees
———————————————————————-

[Strophe 1: Xavier Naidoo]
1st Verse: —————————————————–
Und weil ihr die Tatsachen schon wieder verdreht
And, because you’re twisting the facts again
Werden wir einschreiten
We will intervene
Und weil ihr euch an Unschuldigen vergeht
And, because you are molesting the innocent
Werden wir unsere Schutzschirme ausbreiten
We will extend our shields to protect them
Und weil ihr die Tatsachen schon wieder verdreht
And, because you’re twisting the facts again
Werden wir einschreiten
We will intervene
Und weil ihr euch an Unschuldigen vergeht
And, because you are molesting the innocent
Werden wir unsere Schutzschirme ausbreiten
We will extend our shields to protect them
———————————————————————-

[Strophe 2: Xavier Naidoo]
2nd Verse: —————————————————–
Aufgereiht zum Scheitern wie Perlen an einer Perlenkette
Strung together with failure like pearls on a pearl chain
Seid ihr nicht eine Matroschka weiter im Kampf um eure Ehrenrettung?
Are you not all Russian dolls in fight to save your honour
Ihr seid blind für Nylonfäden an euren Gliedmaßen
You are all blind to the nylon threads binding your limbs
Und hackt man euch im Bundestags-WC, twittert ihr eure Gliedmaßen
And others hacked themselves into the congress WCs and posted your genitals on Twitter
Alles nur peinlich und sowas nennt sich dann Volksvertreter
Everything you do is embarrassing and people call you representatives
Teile eures Volkes nennen euch schon Hoch- beziehungsweise Volksverräter
The people you represent call you all treasonous and traitors
Alles wird vergeben, wenn ihr einsichtig seid
Everything is forgiven if you agree with their complaints
Sonst sorgt der wütende Bauer mit der Forke dafür, dass ihr einsichtig seid
Otherwise the angry peasants with the pitch forks will make sure you do
Mit dem Zweiten sieht man (besser)
With the second eye people see things (better)
[The motto for the 2. German TV Station] (often seen as propaganda placement)
———————————————————————-

[Strophe 3: Cr7z]
3rd Verse: —————————————————–
Wir steigen euch aufs Dach und verändern Radiowellen
We climb to a place above you and change the radio channels
Wenn ihr die Tür’n nicht aufmacht, öffnet sich plötzlich ein Warnhinweisfenster
If you people don’t open these doors, a warning will be summoned
Vom Stadium zum Zentrum einer Wahrheitsbewegung
From being outsiders to the centre of a truth movement
Der Name des Zepters erstrahlt die Neonreklame im Regen
The name of the sceptre shines like a neon flag in the rain
Zusamm’n mit den Söhnen werde ich Farbe bekennen
Together with these young men I will show my colours
Eure Parlamente erinnern mich stark an Puppentheaterkästen
Your parliaments remind me of puppet theatre boxes
Ihr wandelt an den Fäden wie Marionetten
You all wander around by those threads like marionettes
Bis sie euch mit scharfer Schere von der Nabelschnur Babylons trennen!
Until they separate you from the umbilical cord of Babylon with scalpels
———————————————————————-

[Strophe 4: Xavier Naidoo]
4th Verse: —————————————————–
Ihr seid so langsam und träge, es ist entsetzlich
You people are so sluggish that it’s disgusting
Denkt, ihr wisst alles besser, und besser geht’s nicht, schätz’ ich
You think you know everything better, and nothing is better, it seems
Doch wir denken für euch mit und lieben euch als Menschen
But we think for you and love you as human beings
Als Volks-in-die-Fresse-Treter stoßt ihr an eure Grenzen
As people-in-the-mouth-kicker, you push your limits
Und etwas namens Pizzagate steht auch noch auf der Rechnung
And something called ‘Pizzagate’ hasn’t been forgotten
Und bei näherer Betrachtung steigert sich doch das Entsetzen
And on closer inspection the disgust/horror increases
Wenn ich so ein’n in die Finger krieg’, dann reiß’ ich ihn in Fetzen
If I get someone like that in my hands, I’ll tear them up
Und da hilft auch kein Verstecken hinter Paragraphen und Gesetzen
And there will be no hiding behind paragraphs and laws

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s